Bosanske Poslovice ( Boşnakça Atasözleri ) » Boşnak Medya
SON DAKİKA

Bosanske Poslovice ( Boşnakça Atasözleri )

Bu haber 20 Temmuz 2016 - 20:31 'de eklendi ve 5.838 views kez görüntülendi.

Boşnaklar günlük konuşmalarını, atasözleriyle pekiştirirler. Atasözlerin hemen hepsinde kafiye olup, atasözlerinin sayısı bini bulmaktadır.
boşnaklar• Ako neće Muhamed brdu, hoće brdo Muhamedu. – Muhammed dağa gitmiyorsa, dağ Muhammed’e gelir.
• Bolje ikad nego nikad – Bir gün olması, hiç olmamasından iyidir.
• Bez muke nema nauke. – Zorluk yoksa kazanç da yok.
• Bez zdravlja nema bogatstva. –Sağlık yoksa zenginlik de yok.
• Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani. – Elindeki serçe, gökyüzündeki güvercinden daha iyidir.
• Čak i na istom jastuku muž i žena različito sanjaju. – Karı koca bile aynı yatakta farklı rüyaları görürler.
• Dobro radi i dobro se nadaj.- İyilik yap iyilik bul.
• Duboka voda je bistra, a plitka mutna. -Derin su temiz, sığ su ise bulanıktır.
• Gdje je čija kuća tu je i sredina svijeta.- Kimin evi neredeyse dünyanın merkezi de orasıdır.
• Gdje ima dima ima i vatre.- Nerede duman varsa, orada ateş de vardır.
• Gdje je puno baba, kilava su djeca!- Yaşlıların çok olduğu yerde, çocuklar şımarık olur.
• Ispeci pa reci!- Düşün sonra söyle .
• Jedna lasta ne čini proljeće. –Bir çiçekle bahar geçmez.
• Jutro je pametnije od večeri. –Sabah akşamdan akıllıdır.
• Kad mačke nema, miševi kolo vode. – Kedinin olmadığı yerde, fareler cirit atar.
• Kad na vrbi rodi grožđe.- Söğüt ağacında üzüm çıktığı zaman.
• Kadija te tuži, kadija te sudi.- Kadı dava eder, kadı yargılar.
• Kako došlo, tako o’šlo. –Geldiği gibi gider.
• Ko drugome jamu kopa,sam u nju upada.-Başkasının kuyusunu kazan, içine kendi düşer.
• Ko kupuje što mu ne treba, prodavat će što mu treba. –İhtiyacı olmayanı satın alan,ihtiyacı olanını da satar.
• Ko nema vremena za slušanje, imaće puno vremena za kajanje. –Söz dinlemeye vakti olmayanın, pişmanlık için çok vakti olur.
• Ko pita ne skita. –Soran hata yapmaz.
• Ko rano rani, dvije sreće grabi. –Erken kalkan çift şans yakalar.
• Ko s djecom liježe, popišan ustaje.-Çocukla uyuyan, işemiş olarak uyanır.
• Ko se tuče taj se voli. –Çok hırpalanan çok sevilir.
• Ko se zadnji smije, najslađe se smije.– Son gülen iyi güler.
• Ko se ženi na brzinu, taj se kaje na tenane. –Aceleyle evlenenin pişmanlığı ağır olur.
• Ko uči znaće, ko štedi imaće.- Okuyan bilir, tasarruf edenin malı olur.
• Ko umije, njemu dvije. –Bilene iki tane.
• Ko vino večera, vodu doručkuje.-Akşam yemeğini şarap ile yapan, kahvaltısını su ile yapar.
• Krv nije voda.-Kan su değildir.
• Kuća je zatvorena kad je zaključana.-Ev kilitliyse, kapalıdır.
• -Ljubav je slijepa.- Aşk kördür.
• Nada je siromašnom kruh.- Umut fakirin ekmeğidir.
• Na kraju tunela uvijek je svijetlo.- Tünelin sonunda her zaman ışık vardır.
• Najbolji način da neprijatelju pokažete zube jest da mu se nasmiješite. – Dostunuza dişleriniz göstermenizin en güzel yolu, gülümsemektir.
• Napad je najbolja odbrana.-Saldırı en iyi savunmadır.
• Navika je dobar sluga, ali loš gospodar.-Alışkanlıklar iyi birer kul, ama kötü efendilerdir.
• Ne diraj lava dok spava.- Aslana uyurken dokunma.
• Ne kupuj mačka u vreći. –Körü körüne almak,inanmak.
• Ne laje pas zbog sela, nego zbog sebe.-Köpek köyü için değil kendisi için havlar.
• Ne može svanuti prije zore. Şafaktan önce gün ışımaz.
• Ne stavljaj sva jaja u jednu košaru.- Bütün yumurtaları bir sepete koymayın.
• Ne stoji kuća na zemlji nego na ženi.- Ev toprağın üstüne değil, kadının üstünde durur.
• Nema kruha bez motike- Çapasız ekmek olmaz.
• Nema dima bez vatre .- Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
• Nesreća nikad ne dolazi sama.-Talihsizlik hiçbir zaman yalnız gelmez.
• Nesta blaga nesta prijatelja.- Mal bitti arkadaş da bitti.
• Nije zlato sve što sija.- Her parlayan altın değildir.
• Novi dan nova nafaka.- Yeni gün yeni kazanç..
• Nije znanje znanje znati, nego je znanje znanje dati. -Bilgi bildiğini bilmek değil, bildiğini paylaşmaktır.
• Na sve živ čovjek stigne, sem da se naživi.-İnsanoğlu herşeye doyar ama yaşamaya doyamaz.
• U laži su kratke noge. – Yalanın ayağı kısadır(yalancının mumu yatsıya kadar yanar)

 

Kaynak: http://bosnasancak.web.tr/bosanske-poslovice-bosnak-atasozleri/

HABER HAKKINDA GÖRÜŞ BELİRT

Yorum Yok